Alfabético
Mostrando 116 de 116 palabras, pagina 1 de 1
-
a broj
¡Qué desgracia! Expresión usada cuando a alguien, o a uno mismo, le suceden calamidades.
-
a dank
¡Gracias! Expresión para agradecer una acto amable y cortés.
-
a guezunt oif dain kepele
Frase con la que se alaba la inteligencia de alguien o un comentario ingenioso.
-
a gut yor
Expresión con la que se desea un feliz año en Rosh Hashaná.
-
a gute najt
¡Buenas noches! Expresión de cariño con la que se desea a los seres queridos un descanso profundo y placentero.
-
a idisher kop
¡Qué listo! Una cabeza sagaz y astuta, con mucha inteligencia.
-
afikomán
En la cena de Pesaj, pedazo de matzá que esconde un adulto para que los niños lo busquen. Al que lo encuentre se le da un regalo.
-
aliá
(Aliá la Torá) Honor dado a alguien de subir a la bimá a leer algún pasaje de la Torá.
-
alterheim
Lit. El viejo hogar. Se refiere a los lugares de origen de los inmigrantes provenientes de Europa oriental.
-
avu loifstu?
Lit. ¿A dónde corres? ¿Qué prisa tienes? Frase usada cuando alguien muestra impaciencia por hacer algo.
-
azá
Palabra antepuesta a un sustantivo con la que se expresa sorpresa e intensifica el contenido del mensaje. ¡Qué!
-
balebuste
Excelente anfitriona. Buena ama de casa que cocina bien y que mantiene su hogar ordenado, limpio y cálido. También esposa muy trabajadora, madre incasable siempre atenta a todos los detalles de la familia.
-
beitzim
Testículos
-
besoilem
Panteón judío
-
bilik vi borsht
Lit. barato como la sopa de betabel. Frase con la que se expresa que el precio de un producto es muy bajo, casi regalado.
-
bitajón
Gente encargada de cuidar la seguridad de la comunidad en las instituciones o en algunos eventos.
-
bli neder
No lo prometo. Por medio de esta expresión, la persona que promete algo declara su intención de consumar, o no, un hecho en el futuro, pero se cuida de no pecar indicando a su interlocutor que probablemente puedan suceder cosas que no permitan que se lleve a cabo. También se utiliza esta frase para evitar que su oyente interprete algunas de sus palabras como una promesa o como un voto
-
bobe
Abuela
-
boij
Panza
-
borsht
Sopa de betabel.
-
cholnt
Platillo consumido principalmente en Shabes que se cocina a fuego lento el viernes antes del atardecer. Incluye carne, tripa rellena, alubias, cebada perla y papas.
-
curve
Prostituta, puta.
-
davenear
Rezar.
-
dinst
Empleada domestica.
-
dreidl
Pirinola en cuyas caras aparecen letras del alfabeto hebreo y con la que los niños juegan en la fiesta de Januká.
-
es past nisht
Lit. No queda bien. Con ella se expresa que una actitud o una acción no se ve bien socialmente porque no se adecua a la moral y a las normas de comportamiento del grupo.
-
farguenign
Sentimiento de gozo y alegría experimentado por un suceso placentero.
-
frum
Piadoso.
Persona que cumple al pie de la letra con lo estipulado en los libros sagrados y guarda celosamente las tradiciones y la religión.
-
fun dain moil tzu Got's oiern
Lit. De tu boca a los oídos de Di-s. Que Di-s te escuche. Expresión con la que se desea que algo bueno se cumpla.
-
ganev
Ladrón.
-
greps
Eructo
-
guefilte fish
Literalmente significa pescado relleno; sin embargo, actualmente se trata más bien de una mezcla de varios pescados molidos a la que se agrega pimienta, cebolla, harina de matze, zanahoria, huevo y perejil, y que se prepara como albóndigas hervidas u horneada.
-
guelt
Plata, dinero.
-
guesheft
Negocio, operación cambiaria
-
guezunterheit
Expresión utilizada cuando alguien está comiendo para desearle que disfrute los alimentos o cuando va a tomar un medicamento para desearle su pronta recuperación.
-
gut shabes
Lit. (Un) buen Sábado. Expresión con la que se desea a alguien que disfrute el Shabbat, día en el que termina la semana y que está destinado al descanso y a la reflexión.
-
hak nisht kain tshainik
Lit. Deja de pegarle a la tetera (samovar). Frase con la que se pide a una persona que deje de estar molestando al punto de hacer que se pierda la paciencia.
-
hasta ciento veinte
Expresión con la que se felicita a alguien en su cumpleaños o cuando se menciona a un ser querido para desearle que viva muchos años.
-
iajne
Chismosa, entrometida.
-
idishkait
Judaísmo practicado según las costumbres, la lengua, las tradiciones y el conjunto de valores propios del sector judío ashkenazí heredado de sus antepasados que habitaron la Europa oriental.
-
in a guter sho
¡Enhorabuena! Expresión con la que se manifiesta alegría por un suceso feliz y para expresar buenos deseos.
-
jaroset
Platillo ritual de la cena de Pesaj. Es una mezcla de manzana rallada, nuez y vino. Su color y su consistencia simbolizan la arcilla con la que los judíos elaboraban la argamasa cuando eran esclavos en Egipto.
-
jásene
Boda
-
jojme
Que es inteligente e ingenioso para resolver los problemas de la vida cotidiana.
Dicho gracioso e ingenioso.
-
jupá
Lienzo que forma un techo sostenido con cuatro palos bajo el cual los novios celebran la ceremonia religiosa.
-
kneidlaj
Bolitas de harina de matze (matzemel) cocidas en un caldo de pollo al que se añade zanahorias.
-
koijes
Fuerzas
-
kreplaj
Capeletis de queso blanco o de carne
-
kush
Beso.
-
lang vi der idisher goles
Lit. Largo como la diáspora judía. Idiomáticamente se utiliza para describir algo que dura mucho tiempo y que se puede volver tedioso.
-
latkes
Tortitas de papa consumidas principalmente en la fiesta de Jánuke.
-
lax
Salmón ahumado.
-
lejaim
¡Salud! Expresión usada para brindar.
-
lérerke
Maestra que imparte principalmente materias de idish o de historia y cultura ashkenazí.
-
májer
Persona con muchas influencias y que ayuda a resolver problemas.
-
mamele
Mamita. Palabra de cariño para dirigirse a las niñas pequeñas.
-
matze mel
Harina de matze con la que se elaboran platillos como las kneilaj (también llamadas bolas de matzá o matze balls).
-
matzevá
Lápida.
Ceremonia en la que se devela la lápida o un monumento en honor a la persona fallecida.
-
mazl tov
¡Felicidades! Frase con la que se expresan buenos deseos. Se utiliza en momentos que causan alegría, como en el nacimiento de un bebé o en la celebración de un cumpleaños o una boda.
-
meidl
Niña, muchacha.
-
mejutn
Consuegro.
-
mentch
Ser humano
Persona que se distingue por su ética, su generosidad y, en general, por sus buenas acciones.
-
metzíe
Ganga, baratija, oferta
-
mikve
La bañera en que se hace la inmersión ritual.
-
mishpoje
Familia.
-
najes
Alegría y orgullo que se siente por los logros de los seres queridos, especialmente la felicidad que causan los triunfos de los hijos.
-
nisht far mir
Lit. No es para mí. Con ella se expresa que algo no corresponde con los gustos o la personalidad de alguien, por lo que nunca lo llevaría a cabo o lo usaría.
-
oif simjes
Lit. En fiestas. Expresión con la que se desea que los encuentros entre dos personas siempre sean en momentos felices, como en una fiesta. Suele usarse cuando alguien está pasando por un mal momento, como la muerte de un ser querido.
-
oy vey
¡ay de mí! Expresión con la que se manifiesta dolor físico o emocional, sorpresa, preocupación o aflicción.
-
pékele
Paquete pequeño (frecuentemente en referencia a una porción pequeña de comida que se lleva envuelta o empaquetada para comer más tarde)
-
pipik
Ombligo; estómago (del pollo)
-
pish
Orina.
-
pulke
Pierna o muslo de pollo.
Pierna gorda o gruesa de una persona. Se puede usar de manera afectiva para hablar de las piernas regordetas de un bebé (MEX).
-
punkt
Justo en ese momento.
-
pushke
Caja en la que se ahorra dinero destinado a obras de beneficencia o de apoyo a Israel, por ejemplo, para reforestar o para la compra de tierras.
Alcancía.
-
que el próximo encuentro sea en fiestas
Frase con la que se desea que los encuentros entre dos personas sucedan en momentos alegres, como en una festividad.
-
que lo uses con salud
¡Que lo disfrutes! Frase con la que se expresa alegría cuando alguien estrena algo, especialmente ropa, deseándole que lo disfrute.
-
rajmones
Sentimiento de tristeza o de compasión que causan las desgracias ajenas.
-
sheiguetz
Joven no-judío
-
shein
Bello
-
shiduj
Acto de presentar a dos personas para que se hagan novios, o para que emprendan algún negocio asociándose.
-
shiksero
Hombre judío que le gusta salir con mujeres no judías (MEX)
-
shiva
Sentarse siete días los deudos (principalmente los padres, los hermanos o el cónyuge del difunto) en el suelo o en asientos bajos después del entierro del ser querido.
-
shkotz
Que es vulgar, de mal gusto y sin clase
En (MEX) hombre que trabaja en una casa o en una empresa llevando a cabo diversos servicios, como mandadero, portero, jardinero, cargador, chofer, etc.
-
shleper
Fachoso. Cuya forma de vestir no es acorde a la ocasión, pues su arreglo personal se nota descuidado.
-
shmaltz
Grasa de pollo con la que se fríen algunos alimentos o se come untada en pan.
-
shmutz
Sucio.
-
shpilkes
Ansiedad o exceso de energía.
-
shtetl
Lugares de la Europa central y del este cuya población era mayoritariamente judía. En América adquirió un significado emotivo para hablar cariñosamente de los lugares de origen en Europa.
(En México) que se comporta anticuadamente o que tiene costumbres consideradas de una época muy antigua.
-
shtil
Silencio
-
shul
Sinagoga
-
shule
Escuela primaria judía.
-
shvaj
Que está débil físicamente y sin ganas a causa de sentirse enfermo o en un estado de desánimo emocional.
-
skotz
Persona estúpida o baja (MEX)
-
tatele
Papito. Palabra de cariño para dirigirse a los niños (varones) pequeños.
-
tebilá
Baño ritual; el acto de inmersión; la celebración que acompaña la primera visita de una novia a este baño.
-
tinken
Sumergir (especialmente bizcochos, galletas u otros panificados en té, café o leche chocolatada)
-
tujes
Trasero
-
tutke
Prostituta.
Mujer que se viste y se comporta atrevida y provocativamente con la finalidad de atraer a los hombres.
-
tzum guezunt
¡Salud! Expresión para desearle salud a alguien cuando estornuda.
-
tzures
Problemas, complicaciones, conflictos, penas
-
vos brent?
Lit. ¿Qué se quema? Idiomáticamente significa ¿Qué prisa tienes? Se utiliza en contextos en los que alguien intenta calmar a su oyente, que se muestre impaciente porque algo se lleve a cabo.
-
yidishe mame
Lit: Madre judía. Persona que siempre se preocupa por el bienestar y la felicidad de sus hijos al punto de llegar a ser sobreprotectora y chantajista.
-
yingl
Niño, muchacho.
-
yortzait
Aniversario luctuoso. Cada año se recuerda el día en el que falleció un ser querido prendiendo una vela y recitando algunas oraciones.
-
zai guezunt
¡Que estés sano! Expresión usada para despedirse de alguien, ya sea en una conversación efectuada cara a cara o por teléfono
-
zeide
Abuelo
-
zolstu nutzn guezunterheit
¡Que lo disfrutes! Frase con la que se expresa alegría cuando alguien estrena algo, especialmente ropa, deseándole que lo disfrute.
- ← Anterior
- Siguiente →