Alfabético
Mostrando 47 de 47 palabras, pagina 1 de 1
-
afikomán
En la cena de Pesaj, pedazo de matzá que esconde un adulto para que los niños lo busquen. Al que lo encuentre se le da un regalo.
-
aliá
(Aliá la Torá) Honor dado a alguien de subir a la bimá a leer algún pasaje de la Torá.
-
anyada buena
Se dice en Rosh Hashaná para desear un buen año.
-
atavanado
Loco o cuyo comportamiento es extravagante.
-
auafi
¡Provecho! Expresión usada cuando alguien está comiendo para desearle que disfrute los alimentos.
-
barminán
Ni Di-s lo quiera; que no nos pase (MEX)
-
bendichas manos
Frase con la que se felicita a alguien por cocinar muy bien.
-
burrekas
Empanadas con ajonjolí en la superficie rellenas generalmente de queso o de berenjena.
-
capará
Los sefaradíes en Argentina también lo usan frente a una pérdida material irreparable y es como entregar una ofrenda a Dios y no amargarse ni protestar y olvidar lo que pasó.
Olvídalo; no pasa nada (cuando pasa algo malo); echar una problema fuera de la casa (MEX)
-
chok
Muy (adverbio).
-
el Dio que no mos traiga
¡D-os no lo quiera! Cuando se está hablando de calamidades o infortunios, expresión utilizada para pedir que no le sucedan a alguien o a uno mismo.
-
el tuio
Expresión para referirse en una conversación a una tercera persona de la que no se menciona su nombre, ya sea porque los participantes no quieren que se sepa abiertamente que están hablando de ella o porque se le menciona una vez y después se sobreentiende que se trata de la misma.
-
guay de mi/ de ti
¡Ay de mí/de ti! Interjección con la que se expresa dolor físico o aflicciones.
-
hasta ciento veinte
Expresión con la que se felicita a alguien en su cumpleaños o cuando se menciona a un ser querido para desearle que viva muchos años.
-
hazino/hazina
Enfermo/enferma. También se puede decir: "tiene hazinura (está enfermo)".
-
hizho del padre / de la madre
Expresión usada para señalar que alguien se parece en forma de ser o físicamente a su padre o a su madre. Si la característica es negativa, es una crítica; si es positiva, es un elogio hecho particularmente al progenitor.
-
jaroset
Platillo ritual de la cena de Pesaj. Es una mezcla de manzana rallada, nuez y vino. Su color y su consistencia simbolizan la arcilla con la que los judíos elaboraban la argamasa cuando eran esclavos en Egipto.
-
jupá
Lienzo que forma un techo sostenido con cuatro palos bajo el cual los novios celebran la ceremonia religiosa.
-
lavorar
Trabajar.
-
lavoro, el
Trabajo.
-
lejaim
¡Salud! Expresión usada para brindar.
-
mankar
Faltar.
-
mashnún
Loco. Cuyo comportamiento es extravagante y sin juicio.
-
mazl tov
¡Felicidades! Frase con la que se expresan buenos deseos. Se utiliza en momentos que causan alegría, como en el nacimiento de un bebé o en la celebración de un cumpleaños o una boda.
-
meldar
Leer, rezar.
-
merkar
Comprar.
-
mesa de alegría
Expresión usada para desear que en una casa nunca falten los alimentos y que la gente se reúna en buenas ocasiones o en momentos felices. Véase sefra daime
-
nekocherá
Ama de casa hacendosa, que siempre mantiene limpio, ordenado y cálido su hogar, recibe bien a sus invitados, cocina muy rico y cuida muy bien a sus hijos.
-
nona (fem)
Abuela (MEX)
-
pashá
Persona que se comporta como si perteneciera a una clase social acomodada y quiere obtener cosas sin esforzarse demasiado.
-
pesgado
(Pesado) Que es difícil de sostener o de cargar por tener mucho volumen o masa.
Que es difícil de tratar debido a su carácter, por ejemplo, por ser muy voluble, impositivo, grosero o antipático.
-
pish
Orina.
-
pishkado i limón
También se registra la variante: Pishkado i limon i agua de mar, i tu ke no tengas dingun mal. Lit. Pescado y limón. Expresión usada para cambiar de tema cuando de lo que se habla es tabú, incómodo, triste o desagradable.
-
por mo de
Por modo de
-
preziado
Mi amor. Expresión de cariño para dirigirse a un ser querido, sobre todo a los niños.
-
sabali
¡Pobre! Expresión con la que se manifiestan sentimientos de tristeza y de compasión por el dolor y por las penas de alguien o por las que uno mismo padece.
-
sano ke (me) stes
Expresión para desear que alguien siempre tenga salud.
Expresión utilizada cuando alguien hizo un comentario inteligente.
-
shiduj
Acto de presentar a dos personas para que se hagan novios, o para que emprendan algún negocio asociándose.
-
shiva
Sentarse siete días los deudos (principalmente los padres, los hermanos o el cónyuge del difunto) en el suelo o en asientos bajos después del entierro del ser querido.
-
tais-toi por mo del yok yuk
Expresión utilizada para pedirle al interlocutor que cambie de tema o guarde silencio cuando hay un tercero, principalmente un niño, para que no escuche la conversación en la que se están hablando de temas tabú, delicados o se está criticando a alguien .
-
tebilá
Baño ritual; el acto de inmersión; la celebración que acompaña la primera visita de una novia a este baño.
-
tishpishti
Pastel de nuez y miel típico de la fiesta de Pésaj.
-
yaprak
Hoja de parra rellena de carne y arroz.
-
yusel
Que es agradable a los sentidos por ser bonito o por causar gran placer.
- ← Anterior
- Siguiente →